此时,伯爵已经回到了自己的住所。这段路程仅用了六分钟就走完了。但这六分钟时间已足够吸引不下二十个青年人放马疾驰追上来,来一睹这位有钱的外国人,因为他们都买不起这样豪华的马车,却很想看看究竟是谁能花得起一万法郎买一匹马。
阿里选定的那座房子是作为基督山在城里日常居住的,位于香榭丽舍大街的右首,前有庭院,后有花园。在庭院中央种有蓊郁茂盛的树木,把整幢房屋正面的一部分遮掩住了;在这片树木的两边,如同两条胳膊似的左右伸出两条小径向前延伸,以便马车可以从大铁门进来后一直驶到两排台阶前面,台阶的每一个梯级上都摆着一个鲜花盛开的大瓷花瓶。这座房子孤零零的,周围非常宽阔,除了正门外,还有一扇边门,朝向蓬蒂厄街。
车夫还没等喊门房,那两扇笨重的大门就已经打开了,原来他们已看见了伯爵的马车,在巴黎,就像在其他地方一样,他们都是以闪电般的速度来侍奉伯爵。石子路上车轮的声音还没停下来,大门已经关上了。马车在门廊的左边停住,立刻有两个人到车窗前面来迎候。一个是阿里,脸上带着最真诚的愉快的笑容,似乎只要基督山对他看一眼,他就觉得十分满足了。另外那一个则毕恭毕敬地鞠了一躬,然后伸手扶伯爵下车。
“谢谢,贝尔图乔先生,”伯爵说着,轻快地跳上了门廊的三个台阶,“那个公证人呢?”
“他在小客厅里,大人。”贝尔图乔回答说。
“还有,我叫您把房子找好以后就马上去印名片。印了吗?”
“伯爵先生,已经印好了。我亲自到王宫市场去找的那儿最好的刻工,亲自看着他刻版。印出来的第一张名片,就遵照您的吩咐,送到了昂坦堤道街七号唐格拉尔男爵先生府上了,其余的都在大人卧室的壁炉架上。”
“很好。现在几点钟了?”
“四点钟。”
基督山把他的帽子、手杖和手套都交给了那个在莫尔塞夫伯爵家里招呼马车的法国听差,然后由贝尔图乔在前领路,走进了小客厅里。
“这间前厅里的大理石像太普通了,”基督山说,“我希望不久就可以叫人全部搬走。”
贝尔图乔鞠了一躬。
正如这位管家所说的,那个公证人正在小客厅里等候伯爵。他虽然只不过是一个平庸的律师事务所里的职员,但却故意装出一副乡下律师所特有的那种庄严的神气。
“先生,您就是受托把那座乡村别墅卖给我的公证人吗?”基督山问道。
“是的,伯爵先生。”那公证人回答说。
“契约写好了吗?”
“写好了,伯爵先生。”
“您把它带来了吗?”
“带来了。”
“好极了,我买的这座房子在什么地方?”伯爵随意地问道,这句话一半是对贝尔图乔说的,一半是对公证人说的。管家做了一个手势,表示“我不知道。”那公证人惊异地望着伯爵。“什么!”他说,“伯爵先生难道不知道他买的房子在什么地方吗?”
“不知道。”伯爵回答说。
“伯爵先生不知道?”
“我怎么会知道?我今天早晨才从加的斯西班牙西南部港口。来。我以前又没来过巴黎,这是生平第一次踏上法国领土!”
“啊!那就不同了,您买的那座房子在奥特伊巴黎市郊的一个区,是布瓦洛、莫里哀、拉封丹等作家喜爱居住的地方。。”听到这句话,贝尔图乔的脸立刻变白了。
“奥特伊在什么地方?”伯爵问道。
“离这里只有两步路,先生,”那公证人答道,“出帕西门以后没有多远,很幽静,在布洛涅大道的中央。”
“这么近?”伯爵说道,“那岂不是不在乡下啰。您怎么会选中一所就在巴黎城门口的房子呢,贝尔图乔先生?”
“我!”管家带着一种诧异的表情大声叫道,“伯爵先生没有叫我买这所房子呀,要是伯爵先生可以回想一下……”
“啊,不错,”基督山说道,“我想起来了。我在一家报纸上看到了一则广告,广告上说是‘一座乡村别墅’,我就被那个虚名迷住了。”
“现在还来得及,”贝尔图乔赶紧说道,“假如大人把这事托付给我,我可以给您在昂甘、丰特奈或贝利维找到一座更好的。”
“噢,不用了,”基督山无所谓似的答道,“既然已经买下了,就算了吧。”
“您说得很对。”那公证人说道,他深恐得不到那笔佣金。
“那所房子的地点很幽静,有流水,有树木,虽然已荒废了很长时间,但仍是一个很舒适的住处。所以即使不把家具算在内,也是划算的,家具虽旧了,可还是很值钱的,很多人现在都想收集古董呢。我想伯爵先生也有这种嗜好吧?”
“是的,”基督山答道,“旧家具用起来很方便,是不是?”
“不止方便,而且富丽堂皇。”
“真的,那我们不要错过这个机会,”基督山答道,“请您把契约拿来,公证人先生。”于是他匆匆地把契约上所写的房屋地点和房主姓名瞟了一眼,迅速签了字。“贝尔图乔,”他说,“拿五万五千法郎给这位先生。”
管家摇摇晃晃地走了出去,不一会拿回来一沓钞票,于是那公证人就仔细地数起钞票来。
“现在,”伯爵问道,“手续都全了吗?”
“都全了,伯爵先生。”
“钥匙您带来了没有?”
“钥匙在门房手里,那所房子由他在照看着。这儿有我写给他的一张条子,伯爵先生可以拿了这张条子到新居去。”
“好极了,”基督山对那公证人做了一个手势,等于在说,“我现在不再需要您了,您可以走了。”
“但是,”那个诚实的公证人说道,“我想您大概是弄错了吧,伯爵先生,一切包括在内,只要五万法郎就够了。”
“您的手续费呢?”
“已经包括在这笔钱里了。”
“但您不是从奥特伊来的吗?”
“当然是的。”
“哦,那么,既使您劳神,又使您费了不少时间,这个报酬也是很公道的了。”伯爵说道,并做了一个很客气的手势表示谢意。
那个公证人倒退着走出了房间,然后深深地鞠了一躬,这是他生平第一次遇见这样的主顾。
“送这位先生出去。”伯爵对贝尔图乔说道。
于是管家跟着那公证人走出了房间。
伯爵独自一人留下之后,就从口袋里掏出一只带锁的活页夹,他用挂在颈脖上,须臾不离的一把小钥匙把它打开了。
他在活页夹里翻了翻,翻到一张写了几行字的那一页,把这几行字与放在桌上的房契对照了一下,回忆了起来:
“奥特伊,方丹街二十八号,没错,”他说道,“现在,我究竟是使用宗教的威力,还是上刑来让他招出口供呢?不过,再过一小时,我就都知道了。贝尔图乔!”他大声喊道,并用一把带折叠柄的小槌子敲在一只铃上,发出铜锣般的尖锐而悠长的响声,“贝尔图乔!”
管家立刻在门口出现了。
“贝尔图乔先生,”伯爵说,“您曾有一次告诉过我,说您在法国旅行过的吗?”
“是的,大人,走过几个地方。”
“那么您是熟悉巴黎近郊的啰?”
“不,大人,不。”管家回答说,他的全身神经质般的颤抖了一下,基督山对喜怒哀乐的洞察可谓行家,一见便知道他内心里非常不安。
“这就麻烦了,”他说道,“您竟从来没去近郊玩过,因为我今天傍晚想去看看我的新居,您陪我去的时候也许可以给我提供一点有用的情况呢。”
“到奥特伊去!”贝尔图乔大声叫道,他那紫铜色的皮肤立刻变成了青白色,“要我到奥特伊去?”
“哎,那有什么可大惊小怪的?您既然为我服务,我住在奥特伊的时候,您肯定要到那儿去的呀。”
贝尔图乔一看见他主人目光威严,就急忙低下了头,一动不动地站着,也不回答。
“咦,您怎么啦?您要我另外再叫人去吩咐备车吗?”基督山问道,他说这句话的语气,简直如同路易十四说的那句名言“这下又得叫我耐心等待了”一样。
贝尔图乔三步两步就进了前厅,用一种嘶哑的声音大喊道,“给大人备车!”
基督山写了两三封信,当他封上最后一封的时候,管家出现了。“大人的马车已在门口了。”他说道。
“嗯,去拿您的帽子和手套吧。”基督山回答说。
“我陪您去吗,伯爵先生?”贝尔图乔大声问道。
“当然啰,您必须去告诉他们,因为我预备到那所房子里去住。”
以往,还从未有谁曾违拗过伯爵的命令;因此,管家没吭一声就跟着他的主人走了,后者登上马车,示意他也上车。管家恭恭敬敬地在车厢前座的软垫长椅上坐下了。