第19章 获救?(1 / 1)

我被他折腾的要死要活,却在这时头一次感觉到这位毛子先生是如此亲切。

“Есливыдумаете,чтопотерипервичныхсимптомов,Ямогупомочьвамвлюбоевремя”(你要是这么想失去第一性征,我可以随时帮你)他把刀背贴在了我的“下面”。

“Братвынеимпульс!Вовсякомслучае,отзвукавыможетеслышатьэтоиспользованиепротивотанковоеружьё,впервуюочередь,насколькоязнаю,великийСоветскийневыставилатакоеоружие,нотакимтяжелымбылпистолетсвами,какбыстропереехалвпозадименя?”(大哥你别冲动!话说回来,从声音上能听出来你使用的是反坦克步枪,首先据我所知伟大的苏维埃还没有列装这种武器,而且那么沉得枪你是怎么带着快速转移到我身后的?)下体一阵发凉的我一股脑地说到。

这番转移话题的话貌似还真的是勾起了他的兴趣,因为他用着观察有意思的事物眯缝着眼睛仔细端详着我,也将匕首别到了靴子的外侧。

“Выхотелидействительнодовольнознать,что:пистолетядвачасаназаддействительнопротивотанковоеружьеипротивотанковоеружьёизФинляндиислонаиизменитьсяводночасье;,почемувойсканенаправилпистолетямогбыиспользоватьЯмогутолькосказать,чтоуменянеткомментария.Крометого,людинемогутбытьсильнывбыстродвижущихсятяжелыхпротивотанковоеружьё,ноктовамсказал,когдаяпередалегоиспользоватьизбытокмощностисломаннойпистолет?”(你一个通缉犯还真的挺识货:两小时前我使用的枪的确是反坦克步枪,而且是从芬兰大象反坦克步枪而改过来的;你想知道为什么部队还没列装的枪我就能用?我只能告诉你我无可奉告。另外,再强壮的人也不可能以快速转移沉重的反坦克步枪,但是谁告诉你我转移的时候用的是那把威力过剩的破枪了?)

的确,他身后露出的枪管是莫辛纳甘的。

在明白了他是如何快速转移的阵地后,我便开始为自身的智商担忧起来。

“Новыглядит,каквывнашейвеликойРодинывоеннойтехникитакжепонимаю,многоонем,непростобеглеца,но...”(不过貌似你对我们伟大祖国的军事装备还了解不少呢,难道你不单纯是个逃犯,而是...)他故意停顿了一下,我也不安的吞了口唾沫。

“...Ноиз-засекретбылоткрытивынужденыграбитьиубиватьшпионапешком,представляетсянеобходимым,чтобывымноготочечногобольпострадал.”(。。。而是因为秘密被发现而被迫杀人越货跑路的间谍,看起来有必要让你多受点苦了。)说完,他冲我露出了阴森森的笑容,整齐的大白牙和满面的络腮胡摆在一张脸上违和感十足。

“Ну,чтобывыназвали,зачем...”(那,请问您叫什么,为什么又要...)

被他一脚踹中屁股摔了个狗啃翔。

“Укитайцевестьпоговорканазываетсяприглушенныйсостояние,выможетесостояниевысейчасзахваченныешпионы,ането,VIP.НовыможетеназыватьменяБорисДорогиетоварищиибалансовуюпротивотанковуювинтовку,чтобыпомочьмне,такчтоя,возможно,рассмотретьвопросопредоставлениивамспокойной.”(中国有一句话叫做闷声发大财,更可况你现在是被俘的间谍,而不是什么贵宾。不过你可以叫我尊敬的鲍里斯同志并帮我扛着反坦克步枪,这样的话我可以考虑给你松绑)

虽然不知道双手被捆在身后的我该怎么帮他扛枪,但为了防止在被他找着机会暴揍,我还是选择了沉默。

他划了一根火柴点亮了他带来的油灯,用枪口抵着我来到了他放枪的地方。

“Теперьдайтемнепослушностоять,пустьменянаучатвасправильнойосанкиноситьоружие.”(现在给我乖乖站好,让我教给你正确的扛枪姿势。)

结果又被捆了一圈,40多kg沉的反坦克步枪被水平地绑在腰部;相比较而言,原来我在师傅那里练习的负重长跑真是弱爆了。

鲍里斯简直就像是在遛我这条不听话的“狗”:只要我稍微走慢一步,他就一靴子踢在我屁股上来给予我充足的加速度。不过因为身后的重物,我已经失去平衡摔了不止3个屁股蹲了。

“Оченьпослушнаясобака,позвольтемнесказатьвам,почемуямогувзятьВынесетебольшуювещь,чтобывойтивлес:ябыэтоимянесовершеннолетнегознаменитостиохотников,болеечемзагоддопризывакснайперскойкоманды,послеВэтойвойне,победивФинляндиюзабастовкуболее40человек.Крометого,вызнаете,чтострашноФинляндия,известнакак"белойсмерти"Снайпер-Симон-Хюсенэто?”(很听话的小狗,就让我来告诉你,我为什么能带上你正背着的大玩意进入森林:我本来是名小有名气猎人,一年多前被召入狙击手的队伍,之后在那场击败芬兰的战争中通过狙杀了40多个人。还有,你知道芬兰的那可怕的,被称为“白色死神”的狙击手——西蒙-海耶么?)

说着,他深吸了一口,表情变得呆滞起来,瞳孔也微微缩小。

“ЯбылоднимизоченьнемногихможетвыжитьвСоветскомСоюзеподмордой,ноопыт,дайтемнеплатитьвысокуюцену.”(我是极少数几个能在他枪口下活下来的苏联人之一,不过那次经历还是让我付出了惨重的代价。)他露出了右臂上的一道长长的疤痕,接着摇了摇头,仿佛是在驱散跟“白色死神”相遇给他心灵带来的阴霾。

“Давайтеприступимкделу:этопотому,чтоянахожусьвФинляндииспревосходнымирекордныхдьяволов,превосходныйслонатолькотогдазахватилинебольшоеколичествопротивотанковоеружьёмне,тембольшеяимпортировал2000специальныйвыпуск20ммбоеприпасовизвне.Япоследовалвзводвойскполесуискатьлирасети,откудавывыходите,нотолькояузналвасоставитьследы.Будучиубеждена,чтовывернетесьсдороги,явытащилвместегрузовикаотгрузкуслонапушкиохранаваснаэтомпути.Этооченьпросто.”(让我们言归正传:就是因为我在跟芬兰鬼子的卓越战绩,上级才把缴获的少量大象反坦克步枪给了我,更为我从外面特别进口了2000发20mm的子弹。我跟着一个排的部队一起从你下车的地方往森林里拉网搜索,却只有我认出了你留下的标记。料定你会从这条路回来,我就拖来了一起随车运来的大象枪在这条路上守着你。就是这么简单。)

“Ну,выдействительномощный,почемумедведьКеншидопервогочеловека,котороговынестрелять,дажеболеенепосредственнозастреленвторойчеловек?”(好吧,你的确很厉害;那为什么在熊啃噬第一个人之前你没有开枪,甚至更是直接开枪打死了第二个人?)

“Двоемужчинпервоначальнопродаватьвбольшихчистящихтоварищей,ЛатинскаяАмерикапередвходомвармиюльстецов,обычныйлицооченьнекрасиво.Первыйчеловекпогибнебылужеданемумилость,автораяотказатьсяоткапиталистическойреволюциейповерилБогувкритическиймомент,япростоубиратьнашивнутренниеКрасныечерви.”(这两个人本来就是在大清洗时靠卖同志和拉关系才进入军队的马屁精,平时的嘴脸更是丑恶的很。不打死第一个人已经是给他开恩了,第二个更是在关键时刻抛弃革命信了资本家的上帝,我这么做只是为了清理我们红军内部的蛀虫。)

“Скольковременисейчас?”(那现在是几点钟?)

“Выспросилименя,чторазэто,вынасамомделелицо,чтобыспроситьменя!?Ябудуждатьвас,чтобыпроснутьсясвосьмичасов,делатьматематикусейчасмало.”(你问我现在是几点,你竟然还有脸问我!?我等你苏醒用了8个小时,自己算算现在是几点吧。)

我跟他相遇大概是黄昏5-6点钟,自己假寐等待天黑有用了两个小时,再过8个小时则是。

第二天凌晨3-4点。但我跟张婷他们约定会合的时间是5-6点啊!

他们很有可能已经离开了原先的会合点,这样我凭借着援军摆脱鲍里斯魔爪的可能性也大大减小。

“Неспатьна,иунасестьвсеговдвухкилометрахотжелезнойдорогиврядли.Вынедолжныждатьдоследующегожелезнойдороги,чтобыпомочьмненоситьоружие,итеперьостальныесилывашейисчерпанызапределамилесов,идущихкнему!”(别愣着了,铁路离我们只有两公里不到了。等到铁路旁你就不用帮我再扛枪了,现在用尽你剩下的力气向森林外进发吧!)

机械地被鲍里斯驱赶着前进,我终于在离铁路40多米的地方发现了1个立着的人影和5个围着熄灭的篝火而卧的人。

从宽度来看,站着的人显然是维克多。

张婷他们没有离开!!

不过显然鲍里斯也发现了对面的人:他迅速切断了我后腰处吊着枪的绳子,将沉重的大象枪尽量轻的放在了地上。接着便催促着我沿原路返回,左手也持匕首绕到我身前抵住了我的喉结,右手则掏出了TT-33手枪冲着对面站着的人。

“Виктор,этоя!!Ябылограблен..”(维克多,是我!!我被劫。。)感觉到自己的喉结都快被鲍里斯骤然使劲的左手割开了,我放弃了继续叫喊。

对面的人在听到我的呼救之后立刻从腰间拔出手枪指着我们;而正在地上熟睡的5人也被我惊醒。

“Унасестьшестьчеловек,иувасестьтолькосебя.ЕсливынеположилАлександр,либовыждете,чтобыстатьтрупомосталосьвсторонедорожки,ясчитаю,чтовселюди,проходящиепереднимбудетотдатьпоследнийдолг.”(我们有6个人,而你只有自己。除非你放下亚力山大,要不然你就等着变成一具尸体留在铁轨旁,我相信所有路过的人都会对着它瞻仰的。)

“ПервоначальнояназвалАлександраахзаложники,снимпровелиболеевосьмичасов,янезнаюегоимя.”(原来我的人质叫亚力山大啊,跟他在一起呆了8个多小时我都不知道他叫什么。)

“Хватитговорить,несложитьсдачуоружияАлександраябудустрелять.”(少废话,再不放下武器交出亚历山大我就开枪了。)

“ОдинввашихрукахУолтерхотелударить38азиатскихзаложниковпрячасьзамоейдорогой?Черезнескольколетбольшепрактикистрельбыударилменяснова!Подробнеевыможететолькослучайпистолет,почемуядолженсдаться?Яхочупосоветоватьвамодин:Нашамодульпоискабудетздесьдорассветарандеву,послушно,есливыоставите,ягарантирую,вынебудутучитыватьсявкачествесоучастниковКраснойАрмииАлександра.”(就凭你手中的瓦尔特38想打中躲在我亲爱的亚洲人质后?多练几年枪法再来打我吧!更可况你们只有一把枪,我为什么要投降?我倒是要奉劝你一句:我们的搜索分队在天亮之前就会在这里会合,你们要是乖乖的离开的话,我保证红军不会把你们算作亚历山大的从犯的。)

正当我们僵持不下的时候,原本静谧的天空中传来的嗡鸣声吸引了我们所有人的注意:1000多米上高空处的似乎有飞机成V字编队从我们头上由西南向东北飞过。

不过我没有看到机翼上的铁十字,更没有意识到一场不属于我的战争刚刚拉开序幕。

最新小说: 大秦铁骑 刀芒 我家艺人满级重生[娱乐圈] 猎宋 我变成了妖怪彼岸花 刚刚穿越,人在唐朝,准备去继承大唐皇位! 两千年不死 抗战之最强特种兵 大唐太子要辞职 替嫁嫡妻